Foaierul literar: lectură bilingvă cu Nora Iuga

17 mai, ora 18, Foaierul Sălii 2 al Teatrului Naţional din Timişoara – Foaierul literar: lectură bilingvă cu Nora Iuga

Poeta şi traducătoarea Nora Iuga Nora Iuga a citit atât din originalul scris în limba română, cât şi din traducerea romanului ei „Sexagenara şi tânărul”, traducere publicată în anul 2010 de editura Matthes & Seitz din Berlin. Textul criticat ca fascinant, inteligent, asociativ, considerat ca fiind un câştig şi o plăcere pentru cititori, povesteşte despre o scriitoare care îşi reaminteşte şi trece în revistă viaţa ei, poveştile ei de dragoste, prieteniile ei, evenimentele politice şi tragediile personale. În partea opusă se află un bărbat tânăr, seducător, misterios, tăcut, dar foarte prezent în monologul scriitoarei.

Un alt monolog ni-l prezintă Nora Iuga în ultima ei carte publicată „Berlinul meu e un monolog”, un jurnal berlinez, din care autoarea ne va citi de asemenea bilingv, deşi nu există încă o traducere publicată în limba germană. Jurnalul ne oferă o privire valoroasă în viaţa unora dintre cei mai prominenţi autori româno-germani, în ceea ce priveşte relaţiile şi sentimentele dintre ei, dar şi relaţia dintre Nora Iuga şi textele acestora, pe care ea le-a tradus.

O prezentare a autoarei dar şi imboldul spre o discuţie ulterioară ni l-a oferit Dr. Rodica Binder, redactor al programului în limba română la Deutsche Welle din Bonn.